Ви дивитеся журнал [info]lana_svitankova

 
 
07 січня 2009 @ 21:43
Діана Вінн Джонс "Мандрівний замок Хаула"  

Цю книжку я придбала винятково тому, що свого часу подивилася екранізацію пана Міядзакі, яка мені дуже сподобалась (як окрема стрічка, та й як, власне, екранізація згодом).
Якщо ви думали, що у казках не при ділі лишаються молодші з трьох братів-сестер, то ви помилились, більшість нещасть та лих у цій історії випала на долю старшої сестрі Софі. Як не праця з ранку до вечора, так прокляття Відьми Пустирищ і чарівник-капризун бідолашній на голову. Але, як цілком зрозуміло, все буде добре.
Персонажі, як на мене, пречудові. Софі, зі своїм одвічним переконанням "я нещаслива, бо старша" (який чудовий приклад, треба зайнятися автотренінгами й самонавіюваннями, що я нічогенька така:)) і Хаул (чому він не Гавл - я здогадуюсь, але що маємо, то маємо) змальований вередливим, себелюбним та розбещеним дитиськом, чого варті лише його нежить і розтікання зеленим слизом. Отак читаєш, та розумієш, що "казкові принци" - вони теж не цукор. Зрештою, мова легка, приємна, розповідь невимушена та гарнесенько йде вечорами з шоколадкою та чаєм під теплим пледом. Переклад теж добрий, як на мене, от тільки чим грішить Старий Лев - одруківки все одно трапляються (у двох попередніх книжках також), і всі вже під кінець, наче редактору не стало снаги й уваги доробити свою справу до кінця. Десь навіть папірець валявся з виписаними сторінками, але то таке. Оригінальною обкладинкою, як вже колись зауважив [info]strongowski вирішили не перейматися, і Софі мало не одне лице зі своєю японською версією. Але найгірше, ну тобто, нестерпніше, що цією книжкою пригоди лише розпочинаються, книг є ще кілька, та коли ми їх побачимо, на жаль, невідомо. А дуже кортить.
Стосовно відповідності аніме та першоджерела мушу визнати - прочитання пана Міядзакі було досить вільним, але все одно не зіпсуло мені насолоди ні від першого, ні від другого.
 
 
Настрій: lazylazy
 
 
( 9 сказали — Скажи шось )
aard.[info]dark_aard on 07 січня 2009 20:49 (UTC)
вііі! хочу-хочу-хочу. чомусь не уявляла, що у нас ця книга теж може вийти.
Лана Світанкова ака Houkiboshi[info]lana_svitankova on 07 січня 2009 20:53 (UTC)
півшляху вже пройдено - ти знаєш, що вона є. Між іншим, у Є! є :)
мої велосипеди[info]strongowski on 07 січня 2009 20:54 (UTC)
українське перекладацтво набирає обертів і сподіваюся, що такі фрази відійдуть у минуле.
mishadoff: дід мороз 2[info]mishadoff on 08 січня 2009 00:59 (UTC)
Книгу не читав, а от мультик хороший.
Улюблений персонаж - Кальцифер =)
YaGidna[info]ya_gidna on 08 січня 2009 02:13 (UTC)
Все одно екранізація Міядзакі мені сподобалась набагато більше, ніж книга :) І все ти вірно зауважила, згодна на 100%
shuvalova: fairy[info]shuvalova on 12 січня 2009 14:06 (UTC)
я купила ще на Форумі - але досі руки не дійшли )

боюся, доки я доберуся до цієї книжки, Мар'яна навчиться читати - і проковтне її раніше за мене ))))))

пс: ми вчора провели з нею чудовий вечір за переглядом "Пітера Пена" - на черзі "Міо"! дякую тобі величезне )))))

ппс: але це не значить, що колись-там-чай скасовується, правда? ))
Лана Світанкова ака Houkiboshi[info]lana_svitankova on 12 січня 2009 18:37 (UTC)
я думаю, питання, хто її з"їсть першим не принципове )
пс. будь ласка
ппс. в жодному разі :)
(Анонімно) on 23 січня 2009 21:39 (UTC)
Питання.
Скажіть, будь ласка, де купляли цю книгу? На Петрівці чи в якійсь книгарні?
Лана Світанкова ака Houkiboshi[info]lana_svitankova on 23 січня 2009 21:43 (UTC)
Re: Питання.
Я купила на Медвіні, але бачила її в Є!, в мережі КС і на Петрівці.
( 9 сказали — Скажи шось )